来自perl.com的翻译备选文章

来自perl.com的翻译备选文章

来自perl.com的翻译备选文章
较容易的文章或非技术的文章:
一篇介绍如何SDL多媒体库的文章《Building a 3D Engine in Perl 》
http://www.perl.com/pub/a/2004/12/01/3d_engine.html

Perl5下有modperl那么Perl6下就是《Introducing mod_parrot》
http://www.perl.com/pub/a/2004/12/22/mod_parrot.html

fayland翻译过的《The State of the Onion》需要进行最后效验整理

一篇快速应用程序框架《Rapid Web Application Deployment with Maypole》
http://www.perl.com/pub/a/2004/04/15/maypole.html

2004年初的文章《The State of Perl》
http://www.perl.com/pub/a/2004/01/09/survey.html

=======================================

技术普及形文章:
Perl6非常巨大的文章《Apocalypse 12》
http://www.perl.com/pub/a/2004/04/16/a12.html



以上文章推荐给大家,咱们一起收集陆续增加。




   

kanguo
这些文章都看过。

The State of the Onion我重新翻译遍吧,现在的英文总比那时候好一点
我觉的Randal Schwartz的
Randal Schwartz的文章本来就是发给杂志的。可能比较适合翻译。
http://www.stonehenge.com/merlyn/columns.html
他有四个专栏,文章200篇左右。都是精品。

不过翻译他的得先经过他的允许。
我正在在翻译Ap...
我正在在翻译Apocalypse 1
我记得Dance3翻...
我记得Dance3翻译过 启示录
搜索下,可能会有所发现。
翻译Apocalypse...
翻译Apocalypse 1的时候有些术语不知道,不好办...
看看ESR的黑客字典会有帮助。还有bible,larry wall经常引用些比较有趣的典故。
www.dict.org非常值得尝试,还有firefox和IE的插件,是技术文章翻译的利器。
我已经安装了一个在自己的笔记本上面了,这样速度快很多。